Atversta Mch2,4 vieta Biblijoje. | Rezultatai nuo 1 iki 1. |
4 Tada sakys apie jus patarlę ir užtrauks graudulingą raudą: „Mes esame visiškai sunaikinti, mūsų tautos nuosavybė atiteko svetimiems. Jis atima žemę, išdalina mūsų laukus kitiems“. En Lbd JBIB McGee mp3 txt Klausyti Hab 2,6 Sk 23,7 Iz 6,11 Iz 24,3 Jer 9,10 Jer 9,17-21 Mch 1,15 Sk 23,18 Sk 24,3 Sk 24,15 Įst 28,29 2 Sam 1,17 2 Kar 17,23-24 2 Krn 35,25 2 Krn 36,20-21 Job 27,1 Iz 14,4 Iz 63,17-18 Jer 4,13 Jer 14,18 Jer 25,9-11 Rd 1,1-5 Ez 2,10 Ez 16,44 Jl 1,8 Jl 1,13 Am 5,1 Am 5,17 Mch 2,10 Sof 1,2 Mk 12,12
Frazė „karti rauda“ hebrajų kalboje yra labai neįprasta. Ji reiškia, kad tuo metu artėjo didelis sąmyšis. Manau, kad to, ką Michėjas norėjo pasakyti, neįmanoma tiksliai išversti į lietuvių kalbą. Frazė „mes visiškai suniokoti [sunaikinti]“ reiškia, kad nebuvo jokios vilties.
[...]
Pradžia · ieškauDievo.lt · McGee · Straipsniai · PC Biblija · Biblija mobiliame tel. · Radijo laidos apie Bibliją · 4 dvasiniai principai · Palyginimai iš Biblijos · Angelai · Dievo vardas · Dievo vardai · Vardai Biblijoje · Apie meilę · Temų rodyklė · Mobili (WML) Biblija · Privatumo politika Atsiliepimus ir klausimus apie šį puslapį rašykite adresu |