Biblijos vartai
Atversta Apr11,11 vieta Biblijoje. Rezultatai nuo 1 iki 1.



iki

Paieškos langelyje įrašykite ieškomus žodžius arba nuorodą į Biblijos eilutę. Pagalba
Naujiena: Biblijos knygos ir Biblijos temų indeksas su paieška!

Apreiškimas Jonui, 11 sk.

11 O po pusketvirtos dienos gyvybės dvasia nuo Dievo įžengė į juodu. Jie pašoko ant kojų, ir didžiulė baimė pagavo tuos, kurie į juos žiūrėjo. En Lbd NTG JBIB CMp3 McGee mp3 txt Klausyti Pr 2,7 Joz 2,9 Jer 33,9 Ez 37,5-14 Oz 3,5 Apd 5,5 Apd 5,11 Rom 8,2 Rom 8,11 Apr 11,9 Apr 11,13

John Vernon McGee komentaras šiai eilutei:

Šią eilutę aš išverčiau taip:

Ir po trijų dienų ir pusės gyvybės dvelkimas (dvasia) nuo Dievo įėjo į juos, ir jie atsistojo ant kojų; ir didelė baimė apniko tuos, kurie juos stebėjo.

Pasauliui švenčiant šių dviejų liudytojų mirtį, televizijos kamerų stebimi numirėliai atsistoja ant kojų. Tuomet visos televizijos kompanijos ims gailėtis, kad buvo nukreipusios į juos savo kameras, mat jų tikslas buvo perduoti visai kitokią žinią. Čia pavartotas graikų kalbos žodis ,,histeme“, kuris Šventajame Rašte apibūdina prisikėlimą iš numirusių – ,,Jie atsistojo ant kojų“. Šie liudytojai bus tarp Didžiojo suspaudimo laikų šventųjų, turėsiančių dalį pirmajame prisikėlime (apie tai skaitome Apreiškimo 20, 4-6). Esu tikras, kad visos žiniasklaidos kompanijos tiesiogiai transliuos šį sensacingą įvykį. Visiškai įmanoma, kad tuo metu jau bus išrastas koks nors tobulesnis transliacijos būdas, pranokstantis šiuolaikinę televiziją.

[...]
Visi J.V. McGee komentarai mp3 formate

Pradžia · ieškauDievo.lt · McGee · Straipsniai · PC Biblija · Biblija mobiliame tel. · Radijo laidos apie Bibliją · 4 dvasiniai principai · Palyginimai iš Biblijos · Angelai · Dievo vardas · Dievo vardai · Vardai Biblijoje · Apie meilę · Temų rodyklė · Mobili (WML) Biblija · Privatumo politika

Atsiliepimus ir klausimus apie šį puslapį rašykite adresu el. pašto adresas