Biblijos vartai
Atversta Nah1,12 vieta Biblijoje. Rezultatai nuo 1 iki 1.



iki

Paieškos langelyje įrašykite ieškomus žodžius arba nuorodą į Biblijos eilutę. Pagalba
Naujiena: Biblijos knygos ir Biblijos temų indeksas su paieška!

Nahumo knyga, 1 sk.

12 Taip sako Viešpats: „Nors jie tvirti ir gausūs, jie sunyks ir pradings. Nors varginau tave, bet daugiau tavęs nebevarginsiu. En Lbd JBIB McGee mp3 txt Klausyti Iš 12,12 2 Kar 19,35 2 Kar 19,37 Iz 7,20 Iz 8,8 Iz 10,32-34 Iz 14,24-27 Iz 17,14 Iz 30,19 Iz 30,28-33 Iz 31,8 Iz 37,36 Iz 51,22 Iz 60,18-20 Rd 3,31-32 Dan 11,10 Jl 2,19 Nah 1,15 Apr 7,16

John Vernon McGee komentaras šiai eilutei:

Tai gana įstabi eilutė. Nenorėčiau, kad praleistumėte ją pro ausis. Posakis ,,Nors ir labai stiprūs bei gausūs“ man neatrodo labai prasmingas. Ką Dievas nori tuo pasakyti?

Pažįstu daugelį redaktorių, dirbusių prie ,,Naujosios Skofildo Biblijos su nuorodomis“ (The New Scofield Reference Bible), ir žinau, jog jie tėra tokie pat žmonės kaip mes. Jie gali klysti, ir, kiek man žinoma, nė vienas iš tų žmonių netvirtina, jog jų pastabos įkvėptos, tačiau kai kurios iš tiesų yra naudingos. Nahumo knygos 1-o skyriaus 12-os eilutės komentaras, kurį jums netrukus pacituosiu, yra vienas iš pavyzdžių, kaip archeologija paaiškina tam tikrus Šventojo Rašto aspektus ir patvirtina Dievo žodžio tikslumą ir neklystamumą. Štai kaip šio skyriaus 12-a eilutė komentuojama ,,Naujojoje Skofildo Biblijoje su nuorodomis“:

Eilutės kontekste tiesiogiai iš hebrajų kalbos išverstas posakis ,,nors ir labai stiprūs bei gausūs“ neatrodo labai prasmingas. Iš tikrųjų čia pavartota hebrajiška seniai užmirštos asirų teisinės formuluotės transliteracija. Atkasus senojo Ninevės miesto, palaidoto 612-ais metais prieš Kristų, griuvėsius, buvo aptikta tūkstančiai senovės asirų plokščių. Keliose dešimtyse iš jų buvo rasta ši teisinė formuluotė. Ištyrus, paaiškėjo, jog šis posakis apibūdina bendrą ar individualią atsakomybę įvykdyti įsipareigojimą. Nahumas cituoja VIEŠPATĮ, kuris, kreipdamasis į asirus, vartoja jų pačių formuluotę. Iš esmės, Jis sako: ,,Nors visa jūsų tauta vieningai priešinasi man, aš jus nugalėsiu“. Vėlesnė hebrajų Šventojo Rašto perrašinėtojų karta nesuvokė šio posakio prasmės, tačiau ši iki mūsų dienų išlikusi frazė dar sykį įrodo, kaip tiksliai būdavo perrašomi Šventojo Rašto rankraščiai. Be to, ši frazė rodo, kad Dievas Biblijos tekstą išsaugojo tokį, koks jis buvo iš pradžių.

Kaip matote, norėdamas geriau išreikšti mintį, Dievas pavartojo teisinį asirų terminą. Jis kalbėjo apie Asiriją, ir norėjo, kad ši tauta suvoktų Jo žodžius. Archeologinių tyrimų dėka mes galime žinoti, jog anomis dienomis asirai suprato Dievo žodžius, nors mums mintis gali atrodyti nelabai logiška ir prasminga. Vėlesnės hebrajų mokslininkų kartos nebesuvokė šio posakio prasmės, tačiau jį išvertė pažodžiui, nes tikėjo visišku, pažodiniu Šventojo Rašto įkvėptumu.

Čia norėčiau pridurti, jog būtent dėl šios priežasties aš nepritariu vadinamiems šiuolaikiniams Biblijos vertimams. Kai kurių modernių Biblijos vertimų iš viso negalima vadinti vertimais, nes juos parengė žmonės, netikintys, jog ši knyga yra Dievo žodis. Kiti, nors ir tiki, jog tai Dievo žodis, nori jį pateikti šiuolaikinei visuomenei suprantama kalba. Man toks metodas atrodo nepriimtinas. Džiaugiuosi, kad ,,Gyvojoje Biblijoje“ (Living Bible) rašoma, jog tai ,,Šventojo Rašto parafrazė“. Apie šį Biblijos vertimą galiu pasakyti, jog jis yra blogas, tačiau kai kur tekstas perfrazuotas iš tiesų nuostabiai. Skaitykite jį kaip parafrazę, tačiau žinokite, jog tai nėra pažodinis Šventojo Rašto vertimas.

Ši Nahumo knygos pastraipa rodo, jog kartais mes galime nesuprasti Šventojo Rašto. Tačiau Dievas sako: ,,Priimkite mano žodį tokį, kokį aš užrašiau, ir vieną dieną sužinosite, ką tai reiškia. Žinoma, kad taip būtų, turite turite uoliai studijuoti Šventąjį Raštą“. Bėda ta, jog mes bandome padaryti Dievo žodį mišinėliu, kad galėtume juo maitinti kūdikius, kurie patys tingi jį studijuoti. Nors mane patį kaltina, jog aš pernelyg supaprastinu Dievo žodį, manau, kad mums su Šventojo Rašto tekstu reikia el [...]


Visi J.V. McGee komentarai mp3 formate

Pradžia · ieškauDievo.lt · McGee · Straipsniai · PC Biblija · Biblija mobiliame tel. · Radijo laidos apie Bibliją · 4 dvasiniai principai · Palyginimai iš Biblijos · Angelai · Dievo vardas · Dievo vardai · Vardai Biblijoje · Apie meilę · Temų rodyklė · Mobili (WML) Biblija · Privatumo politika

Atsiliepimus ir klausimus apie šį puslapį rašykite adresu el. pašto adresas